Zelmer 37Z011 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Cuisinières à vapeur Zelmer 37Z011. Zelmer 37Z011 steamer Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
GW37-008_v02
Parowar
Steam cooker
37Z011
instrukcja
użytkowania
user
manual
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
www.zelmer.pl
www.zelmer.com
Linia Produktów Product Line
Krajalnica
Slicer
Czajnik
Electric kettle
Maszynka
do mielenia
Meat mincer
Robot kuchenny
Food processor
Sokowirówka
Juice extractor
Mikser
Mixer
Blender ręczny
Hand blender
Maszynka
PL
Łatwe przechowywanie – możliwość złożenia pojemników.
CZ
Snadné skladování – možnost složit nádoby.
SK
Jednoduché skladovanie – možnosť zložiť nádoby.
HU
Egyszerű tárolás – egymásba rakható edények.
RO
Depozitare facilă – posibilitatea de a pune împreună
recipientele.
RU
Легкое хранение - все чаши вкладываются друг в друга.
BG
Лесно съхраняване – възможност за съхраняване
на съдовете един в друг.
UA
Легке зберігання – можливість складання ємностей.
EN
Easy storage – possibility of putting containers together.
PL
Sygnały dźwiękowe informujące o braku wody i zmianie
funkcji.
CZ
Zvuková signalizace změny funkcí a připravenosti k činnosti.
SK
Zvukové signály pripravenosti na prevádzku a zmeny funkcií.
HU
A működésre való készenlétről és a funkció változásáról
tájékoztató hangjelzések.
RO
Semnale sonore care informează când aparatul e gata
de utilizare şi când se schimbă funcţia.
RU
Звуковые сигналы, информирующие о готовности
к работе и смене режима приготовления.
BG
Звукови сигнали, информиращи за липсата на вода
и смяната на функциите.
UA
Звукові сигнали, що інформують про готовність до праці
та зміну функції.
EN
Sound signals informing of readiness for operation
and function changing.
PL
Wskaźnik poziomu wody.
CZ
Ukazatel hladiny vody.
SK
Ukazovateľ hladiny vody.
HU
Vízszint jelző.
RO
Indicator al nivelului apei.
RU
Указатель уровня воды.
BG
Индикатор на нивото на водата.
UA
Індикатор рівня води.
EN
Water level indicator.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PAROWAR
Typ 37Z011
NÁVOD K POUŽITÍ
PARNÍ HRNEC
Typ 37Z011
NÁVOD NA OBSLUHU
PARNÝ HRNIEC
Typ 37Z011
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
ÉTELPÁROLÓ
37Z011 Típus
PL
SK
CZ
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
APARAT DE GĂTIT CU ABURI
Tip 37Z011
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПАРОВАРКА
Tип 37Z011
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
ПАРОВАРКА
Тип 37Z011
ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ
ПАРОВАРКА
Тип 37Z011
RU LV
RO
HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA
GARŲ PUODAS
Tipas 37Z011
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
TVAIKA KATLS
Tips 37Z011
KASUTUSJUHEND
AURUKEETJA
Tüüp 37Z011
USER MANUAL
STEAM COOKER
Type 37Z011
UA EN
LT
BG ET
4–9
10–14
15–20
21–26
27–32
33–39
40–45
46–51
52–57
58–63
64–68
69–73
Parowar
Steam cooker
37Z011
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Résumé du contenu

Page 1 - Steam cooker

GW37-008_v02ParowarSteam cooker37Z011instrukcjaużytkowaniauser manualwww.zelmer.plwww.zelmer.comwww.zelmer.plwww.zelmer.comLinia Produktów Product L

Page 2 - Dane techniczne

12 GW37-008_v02Po 20 minutách udržování teploty spotřebič pětkrát pípne a automaticky se vypne.11 Po ukončení přípravy na páře vyjměte zástrčku

Page 3 - Budowa urządzenia (Rys. A)

13GW37-008_v02Tabulka časů vařeníUPOZORNĚNÍ: Doby vaření uvedené v tabulkách a předpisech jsou jen orientační. Doba vaření se může lišit podle velikos

Page 4 - Utrzymywanie temperatury

14 GW37-008_v02Čistění a údržba (Obr. C)UPOZORNĚNÍ: Nikdy neponořujte základu, napájecí kabel nebo zástrčku do vody.1 Než přistoupíte k čistění,

Page 5 - Tabela czasów gotowania

15GW37-008_v02Vážení klientiBlahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.Ak chcete získať najlepšie výsle

Page 6 - Ryby i owoce morza

16 GW37-008_v02Stavba zariadenia (Obr. A)1 Pokrývka s otvormi na paru2 Miska na výrobky napr. ryža, polievka3 Horná parná nádoba (označená na rukovät

Page 7 - 9GW37-008_v02

17GW37-008_v02Po stlačení tlačidla voľby režimu MENU (14) počujete zvu-kový signál, súčasne sa na displeji (10) zobrazí ikonka zod-povedajúca druhu po

Page 8 - Stavba spotřebiče (Obr. A)

18 GW37-008_v02na výrobky (2) by nemali byť stlačené. Medzi porciami výrobkov zachovávajte odstupy, aby bol zabezpečený maximálny prieplyv pary.

Page 9 - 11GW37-008_v02

19GW37-008_v02Mäso a hydinaVýhodou varenia na pare je to, že všetká masť steká z mäsa. Teplota počas varenia nie je príliš vysoká, preto by ste si ●m

Page 10 - GW37-008_v02

20 GW37-008_v02POZNÁMKA: Nepoužívajte chemické substancie na od-straňovanie vodného kameňa ani výrobkov na odstra-ňovanie vodného kameňa, ktoré sú voľ

Page 11 - Tabulka časů vaření

21GW37-008_v02Tisztelt VásárlókGratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.A legjobb hatások eléré

Page 12 - Ekologicky vhodná likvidace

AB5 6 71 2 3 41 2 3 489121110101112131415164 GW37-008_v02Szanowni KlienciGratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród użytkowników produ

Page 13 - Technické údaje

22 GW37-008_v02A készülék szerkezeti felépítése (A. ábra)1 Gőzáteresztő lyukacsos fedő2 Terméktál pl. rizsnek, levesnek3 A felső párolóedény (a fogan

Page 14 - Stavba zariadenia (Obr. A)

23GW37-008_v02A MENU nyomógomb (14) megnyomása után hangjelzés hallatszik, a kijelzőn (10) az ételnek megfelelő jelzőlámpa jelenik meg, v

Page 15

24 GW37-008_v02A víz pótlása a főzés alattA hosszú főzést igénylő ételek esetén:Amikor a vízszint a MIN érték alatt van, hangjelzés hal- ●latszik és a

Page 16 - Užitočné rady

25GW37-008_v02Hús és baromAz étel párolásának az az előnye, hogy annak során a zsír a húsból lecsurog. A hőmérséklet a főzés során nem túl ●magas, e

Page 17

26 GW37-008_v02FIGYELEM: A vízkő eltávolításához ne használjon vegyszereket, sem pedig a kereskedelmi forgalomban beszerezhető vízkőmentesítő sze

Page 18 - Ekologicky vhodná likvidácia

27GW37-008_v02Stimaţi ClienţiVă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale rmei Zelmer

Page 19 - Műszaki adatok

28 GW37-008_v02Structura aparatului de gătit cu aburi (Desen A)1 Capac cu oricii pentru aburi2 Vas pentru produse, de ex.: orez, supă3 Vas superior p

Page 20 - 22 GW37-008_v02

29GW37-008_v02După ce aţi apăsat butonul pentru alegerea modului MENU (14), se aude un semnal sonor şi, în acelaşi timp, pe dis-play (10) apare

Page 21 - A hőfok automatikus megőrzése

30 GW37-008_v02Adăugarea apei în timpul gătiriiÎn cazul felurilor care necesită un timp mai lung de gătire:Când nivelul de apă scade sub nivelul MIN,

Page 22 - A főzési idők táblázata

31GW37-008_v02Carne şi puiGătirea cu aburi are calitatea de a face ca toată grăsimea să se scurgă din carne. Temperatura în timpul gătirii nu este ●f

Page 23 - Hal és tenger gyümölcse

5GW37-008_v02Budowa urządzenia (Rys. A)1 Pokrywa z otworami na parę2 Miska na produkty np. ryż, zupa3 Górna miska parowa (oznaczona na uchwytach do

Page 24 - 26 GW37-008_v02

32 GW37-008_v02Importatorul/producătorul nu răspunde de eventualele defecţiuni apă-rute ca urmare a utilizării aparatului în neconformitate cu destina

Page 25 - Date tehnice

33GW37-008_v02Уважаемые ПользователиПоздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.Чтобы достичь наил

Page 26 - 28 GW37-008_v02

34 GW37-008_v02Техническая характеристикаТехнические параметры указаны на заводском щитке прибора.Пароварка имеет I класс изоляции. Питающий элек

Page 27 - Păstrarea temperaturii

35GW37-008_v02Яйца Рыба Овощи Mясо Kурица РисПоддержание температурыПрограмма 1 Программа 2Рекомендованное время приготовления [мин.]12 15 20 30 35 40

Page 28 - Indicaţii utile

36 GW37-008_v02Программирование автоматического таймераНажмите на кнопку автоматического таймера ●.Выберите время отсрочки приготовления, нажимая

Page 29

37GW37-008_v02Рекомендации по приготовлениюВНИМАНИЕ: Время приготовления, указанное в таблицах и рецептах – приблизительное, может изме-нят

Page 30 - 32 GW37-008_v02

38 GW37-008_v02Рыба и морепродуктыЗамороженную рыбу можно готовить в пароварке не размораживая, если перед обработкой паром ее разрезать ●на куски. П

Page 31 - Уважаемые Пользователи

39GW37-008_v02Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-можный ущерб, причиненный в результате использования пы-лесоса не по назначению

Page 32 - Подготовка пароварки к работе

40 GW37-008_v02Уважаеми клиентиПоздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре-бителите на продукти Zelmer.За постигане на най-добри резултати Ви

Page 33 - Программа 1 и Программа 2

41GW37-008_v02Съставни елементи на уреда (Рис. A)1 Капак с отвори за пара2 Съд за продукти като например: ориз, супа3 Горна парна купа (обозначена на

Page 34 - Полезные советы

6 GW37-008_v02Po wciśnięciu przycisku wyboru trybu MENU (14) rozlegnie się sygnał dźwiękowy, jednocześnie na wyświetlaczu (10) pojawi się ikonka

Page 35 - Рекомендации по приготовлению

42 GW37-008_v02След натискане на бутона за избор на режим MENU (14) ще се чуе звуков сигнал, същевременно на дисплея (10) ще се появи икона, отговарящ

Page 36 - Рыба и морепродукты

43GW37-008_v02Поддържане на температураЯстията, варени на пара, са най-ароматни и най-здра-вословни веднага след приготвянето им. Ако оба

Page 37 - 39GW37-008_v02

44 GW37-008_v02Зеленчук Вид Тегло/бройПрепоръчвани подправкиВреме за готвене [мин.]ПрепоръкиМоркови накръгчетаПресни 400 грАнасон, Мента, Копът20-22По

Page 38 - Технически данни

45GW37-008_v02Вносителят/производителят не отговаря за евентуални по-вреди, предизвикани от използване на уреда по начин, несъот-ветстващ на негово

Page 39 - 41GW37-008_v02

46 GW37-008_v02Шановні клієнтиВітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про-симо до спільноти користувачів товарів Zelmer.Для того, щоб отрима

Page 40 - Програма 1 и Програма 2

47GW37-008_v02Будова пристрою (Рис. A)1 Кришка з отворами для пари2 Посудина на продукти нп. рис, зупа3 Верхня парова миска (позначена на держателях

Page 41 - Полезни съвети

48 GW37-008_v02Після натиснення кнопки вибору режиму MENU (14) про-лунає звуковий сигнал, одночасно на дисплеї (10) по-явиться іконка, що ві

Page 42 - Риби и морски дарове

49GW37-008_v02УВАГА: Під час праці обладнання у режимі під-тримки температури, на дисплеї буде мигати іконка .Доливання води під час готу

Page 43 - 45GW37-008_v02

50 GW37-008_v02Овочі Вид Вага/кільк. штукРекомендовані приправиЧас готування [хв.] РекомендаціїФасоля Свіжі 400 гКмин, Насіння петрушки, Чомбер18-20В

Page 44 - Технічна характеристика

51GW37-008_v02Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його н

Page 45 - (Рис. B)

7GW37-008_v02Dolewanie wody podczas gotowaniaW przypadku potraw wymagających długiego gotowania:Gdy poziom wody spadnie poniżej poziomu MIN, rozle- ●g

Page 46 - Утримання температури

52 GW37-008_v02Gerbiamieji Klientai!Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju.Siekiant geria

Page 47 - Таблиця часу готування

53GW37-008_v02Prietaiso konstrukcija (A pav.)1 Dangtis su angomis garams2 Dubuo produktams pvz. ryžiui, sriubai3 Viršutinis garinimo dubuo (paženklin

Page 48 - Риба i морепродукти

54 GW37-008_v02Nuspaudus režimo pasirinkimo mygtuką MENIU (14), pasi-girs garsinis signalas ir tuo pat metu vaizduoklyje (10) pasi-rodys piktograma at

Page 49 - Транспортування і зберігання

55GW37-008_v02Vandens papildymas troškinimo metuIlgo troškinimo laiko reikalaujančių patiekalų atveju:Kai vandens lygis vandens taloykloje nukris žemi

Page 50 - Techniniai duomenys

56 GW37-008_v02Mėsa ir paukštienaTroškinimo privalumas yra toks, kad visi riebalai išteka iš mėsos. Temperatūra troškinimo metu nėra pernelyg aukšta,

Page 51 - Garų puodo parengimas darbui

57GW37-008_v02Prijung prietaisą prie elektros tinklo rozetės. To proceso- ●metu nutekėjimų padėklas (6), garinimo dubenys (3), (4), (5) ir dangtis (1

Page 52 - Temperatūros palaikymas

58 GW37-008_v02Cienījamie KlientiApsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū.Lai sasniegtu vislabākos re

Page 53 - Troškinimo laiko lentelė

59GW37-008_v02Ierīces konstrukcija (Zīm. A)1 Vāks ar tvaika caurumiem2 Bļoda produktiem, piem. rīsi, zupa3 Augšēja tvaiku bļoda (apzīmēta uz pārnešan

Page 54 - Žuvys ir jūros gėrybės

60 GW37-008_v02Pēc režīma izvēles MENU pogas piespiešanas (14) būs dzir-dams akustisks signāls, vienlaicīgi uz displeja (10) norādīs zīme, atbilstoša

Page 55 - 57GW37-008_v02

61GW37-008_v02Ūdens pieliešana vārīšanas laikāGadījumā, kad ēdieniem ir vajadzīga ilgākā vārīšana:Kad ūdens līmenis samazinās zem MIN līmeņa, b

Page 56 - Tehniskās informācijas

8 GW37-008_v02Mięso i dróbGotowanie na parze ma tę zaletę, że cały tłuszcz ścieka z mięsa. Temperatura podczas gotowania nie jest zbyt wysoka, ●dlate

Page 57 - Ierīces sagatavošana darbam

62 GW37-008_v02Gaļa un mājputnu gaļaVārīta uz tvaika atļauj izvairoties no taukiem. Vārīšanas temperatūra nav pārāk augsta, tāpēc rekomendējam izvēlēt

Page 58 - Temperatūras saglabāšana

63GW37-008_v02Pieslēgt ierīci pie elektroapgādi. Procesa laikā paplātei ●(6), tvaika bļodām (3), (4), (5) un vākam (1) jābūt novie-totiem uz savām v

Page 59 - Vārīšanas laiku tabula

64 GW37-008_v02Austatud KliendidÕnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka.Parima tulemuse saavutami

Page 60 - Zivs un jūras augļi

65GW37-008_v02Pärast MENU (14) nupu vajutamist kuulete helisignaali, sa-mas ilmub displeile (10) vastava toiduaine sümbol ja prog-rammeeirtud keemise

Page 61 - Ekoloģija - Gādāšana par vidi

66 GW37-008_v02Keetmine algab, kui ajamõõtur jõuab väärtuseni 0. ●Pärast keetmise lõppu kuulete kahekordset helisignaali ●ja seade läheb automaatselt

Page 62 - Seadme ehitus (Joonis A)

67GW37-008_v02Kasulikud juhisedKeetmine ülemises aurumahutis ●(3) võib nõuda pikemat aega, kuna aur ülemises töötavad aurukeetja osas on madal

Page 63 - 65GW37-008_v02

68 GW37-008_v02Kalad ja mereannidKülmutatud kalasid vóib keeta eelnevalt sulatamata, kui need enne keetmist üksteisest eraldada ja keetmi

Page 64

69GW37-008_v02Dear CustomersCongratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products.In order to achi

Page 65 - Keetmisaegade tabel

70 GW37-008_v029 Water container with heating assembly10 LCD display11 Preparation time adjustment button “+“12 Preparation time adjustment button “–“

Page 66 - Kaitseme keskkonda

71GW37-008_v029 Press the cooking time adjustment button “+” or “–“ to change the cooking time setting. The time settings can be changed even durin

Page 67 - Product features (Fig. A)

9GW37-008_v02Podłącz urządzenie do gniazdka elektrycznego. Pod- ●czas tego procesu tacka ociekowa (6), miski parowe (3), (4), (5) i pokrywa (1) p

Page 68 - How to use (Fig. B)

72 GW37-008_v02Useful tipsCooking in the upper steaming bowl ●(3) may require a longer cooking time due to the fact that the steam t

Page 69

10 GW37-008_v02Vážení zákazníciBlahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.Pro dosažení nejlepších výsledků

Page 70 - Cooking time table

11GW37-008_v02Příprava parního hrnce k práciVybalte z krabice spotřebič a veškeré příslušenství. ●Odstraňte všechny samolepky. ●Teplou vodou s přím

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire