7ZVC165-001_v03ElektrostatykaOdkurzanie niektórych powierzchni w warunkach niskiej wilgotności powietrza może doprowadzić do niewielkiego na
16ZVC165-001_v0311 Vstupný lter (namontovaný vo vysávači)12 Výstupný lter „Mikrolter“ (namontovaný vo vysávači)13 Sacia rúra. Vysávač má len j
17ZVC165-001_v03PROBLÉM RIEŠENIEVypla sa poistka elektric-kej inštalácie.Skontrolujte, či v tom istom obvode nie sú spolu s vysávačom zapnuté
18ZVC165-001_v03Tisztelt Vásárlók!Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között.A legjobb hatás el
19ZVC165-001_v03A készülék szerkezeti felépítése A1 A szívókefeakasztó kampója2 A kimeneti szűrő fedele3 Hálózati csatlakozó kábel és dugasz4 Be-/Ki k
20ZVC165-001_v0315 Kis kefe16 Kis szívófej17 Résszívó18 Átállítható szívókefe19 „BNB” (Brush Natural Bristle) parketta kefe (speciális fel-szerelés –
21ZVC165-001_v03Környezetvédelem – óvjuk környezetünketA karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre.A polietilén (PE) zsákot d
22ZVC165-001_v03Stimaţi Clienţi!Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale
23ZVC165-001_v03ElectrostaticăAtunci când aspiraţi suprafeţe aate in incaperi unde umi-ditatea aerului este scăzută aparatul se poate electr
24ZVC165-001_v0311 Filtru de evacuare (montat în aparat)12 Filtru evacuare „Microltru” (montat în aparat)13 Ţeavă de aspirare. Aspiratorul este dotat
25ZVC165-001_v03Problemele care pot apărea în timpul exploatării aspiratoruluiPROBLEMA CUM PROCEDAŢISacul de praf este deterio-rat.Înlocuiţi sacul şi
8ZVC165-001_v039 Zaczep pokrywy przedniej10 Wąż ssący11 Filtr wlotowy (zamontowany w odkurzaczu)12 Filtr wylotowy „Mikroltr” (zamontowany w odkurzacz
26ZVC165-001_v03Уважаемые Пользователи!Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при-ветствуем среди пользователей товарами Zelmer.Для достижения
27ZVC165-001_v03ЭлектростатикаУборка пылесосом некоторых поверхностей в условиях низкой влажности воздуха может вызвать незначитель-ную наэлектризов
28ZVC165-001_v03Устройство и оснащение пылесоса A1 Держатель для крепления универсальной щётки пол/ковёр2 Крышка выпускного фильтра3 Кабель питания с
29ZVC165-001_v03Окончание уборки, чистка и уход за пылесосом1 Выключите пылесос кнопкой включить/выключить (4).2 Выньте вилку электрокабеля питания из
30ZVC165-001_v03Импортер/изготовитель не несет ответственности за воз-можный ущерб, причиненный в результате использования пылесоса не по н
31ZVC165-001_v03Уважаеми клиенти!Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре-бителите на продукти Zelmer.За постигане на най-добри резултати Ви
32ZVC165-001_v03ЕлектростатикаПри почистване с прахосмукачката на някои повърхности в помещения с ниска влажност на въздуха, това може да довед
33ZVC165-001_v03Устройство на уреда A1 Прикрепващ елемент за смукателната четка2 Капак на изходящия филтър3 Щепсел със захранващ кабел4 Бутон включван
34ZVC165-001_v03Приключване на работа, почистване и поддръжка1 Изключете прахосмукачката с натискане на бутона включване/изключване (4).2 Извадет
35ZVC165-001_v03Екология – грижа за околната средаВсеки потребител може да допринесе за опазването на околната среда. Това не е трудно нито скъп
9ZVC165-001_v03PROBLEM CO ZROBIĆZadziałał bezpiecznik instalacji elektrycznej.Sprawdź czy wraz z odkurzaczem nie są włączone inne urządzenia do tego
36ZVC165-001_v03Шановні Клієнти!Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про-симо до спільноти користувачів товарами Zelmer.Для того, щоб отр
37ZVC165-001_v03ЕлектростатичністьПрибирання пилососом деяких поверхонь в умовах низь-кої вологості повітря може викликати незначну наелек-тризо
38ZVC165-001_v039 Зачіп передньої кришки10 Всмоктувальний шланг11 Впускний фільтр (встановлений у пилососі)12 Випускний фільтр „Мікрофільтр” (встановл
39ZVC165-001_v038 Корпус і камеру для мішка при необхідності слід про-терти зволоженою ганчіркою (можна зволожити засобом для миття посуду), висушити
40ZVC165-001_v03Імпортер/виробник не відповідає за можливі збитки, що виникли внаслідок використання обладнання не за його призначенням або його
41ZVC165-001_v03Gerbiami klientai,Sveikiname Jus pasirinkus mūsų prietaisą ir džiaugiamės, kad tapote Zelmer produktų naudotoju.Siekiant geriaus
42ZVC165-001_v03Įrenginio sandara A1 Kabliukas siurbiančiam šepečiui tvirtinti2 Išpučiamojo oro ltro dangtis3 Jungiamasis laidas su kištuku4 Jungikli
43ZVC165-001_v03Dulkių siurblio paruošimas darbui B1 Įstatykite įsiurbimo žarnos galą į dulkių siurblio angą ir lengvai paspauskite.2 Kitą žarnos g
44ZVC165-001_v03Darbo baigimas, valymas ir priežiūra F1 Išjunkite dulkių siurblį spaudžiant mygtuką įjungti/išjungti (4).2 Ištraukite jungiamojo
45ZVC165-001_v03Cienījamie Pircēji,Apsveicam, ka iegādājāties mūsu ierīci un laipni lūdzam Zelmer lietotāju vidū.Lai sasniegtu vislabākos re
10ZVC165-001_v03Vážení zákazníci!Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás mezi uživateli výrobků Zelmer.Pro dosažení nejlepších výsledk
46ZVC165-001_v03Ierīces uzbūve A1 Saspraude sūkšanas birstes ierīkošanai2 Izejas ltra vāks3 Kontaktdakša ar elektrības vadu4 Poga ieslēgt/izslēgt5 Sū
47ZVC165-001_v03Putekļusūcēja sagatavošana lietošanai B1 Šļūtenes galotni ielieciet putekļusūcēja atverē un mazliet piespiediet.2 Otro šļūtenes galu (
48ZVC165-001_v03Darba pabeigšana, tīrīšana un konservācija1 Izslēdziet putekļusūcēju nospiežot pogu ieslēgt/izslēgt (4).2 Atvienojiet elektrības vada
49ZVC165-001_v03Austatud kliendid,Õnnitleme meie seadme valimise puhul ning tere tulemast Zelmeri toodete kasutajate hulka.Parima tulemuse saavutam
50ZVC165-001_v03Seadme ehitus A1 Hariotsiku kinnitushaak2 Mootoriltri kaan3 Pistik koos ühendusjuhtmega4 Sisse/välja nupp5 Imemisjõu reguleerimisket
51ZVC165-001_v03Tolmuimeja kasutamiseks ettevalmistamine 1 Asetage vooliku ots tolmuimejas olevasse avavusse ja vajutage kergelt.2 Vooliku teise
52ZVC165-001_v03Töö lõpetamine, puhastamine ja hooldamine1 Lülitage tolmuimeja välja, vajutades nupule “sisse/välja” (4).2 Tõmmake ühendusjuhtme
53ZVC165-001_v03Dear Customers!Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products.In order to a
54ZVC165-001_v03Technical parametersThe type of the vacuum cleaner and the technical parameters are indicated on the rating label. Mains protection 16
55ZVC165-001_v034 In case of the telescopic suction tube adjust the necessary tube length by moving the slider according to the slide in/slide
11ZVC165-001_v03Konstrukce A1 Úchytka pro připevnění hubice s kartáčem2 Víko výstupního ltru3 Zástrčka s napájecím kabelem4 Tlačítko zapni/vypni5 Oto
56ZVC165-001_v033 Wind the cord by pressing the cord rewind button (7). While doing this hold the cord to make sure it is not tangled and the
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
12ZVC165-001_v03Příprava vysavače k použití B1 Nástavec sací hadice zasuňte do otvoru ve vysavači a mírně zatlačte.2 Druhý konec hadice (rukoje
13ZVC165-001_v03Příprava vysavače k použití F1 Vypněte vysavač zmáčknutím tlačítka „zapni/vypni” (4).2 Vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze síťové
14ZVC165-001_v03Vážení zákazníci!Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer.Ak chcete získať najlepšie
15ZVC165-001_v03ElektrostatikaVysávanie niektorých povrchov v podmienkach nízkej vlh-kosti vzduchu môže spôsobiť malé naelektrizovanie zariade-ni
Commentaires sur ces manuels